普段はなかなか言えない 感謝の気持ち。ありったけの気持ちをこめて 感謝するならば誰? 平时怎么都说不出口。如果可以,满满的谢意想表达给谁?· 父親です。 15年前母親が蒸発してから男手一つで小学生3人を育ててくれました。貯金も全て持って行かれていたので決して裕福な暮らしでは無く、お弁当の日もみんなは可愛いお弁当なのに私のは彩り悪く茶色いお弁当だったり、参観日も他の人はみんな母親来てるのにうちだけ来なかったり寂しい思いもしましたが、 現在とても感謝しています。今も一緒に暮らしていて頼ってしまう事が多いですが。 ·父亲 自从15年前母亲人间蒸发以后,父亲一手把还是小学生的我们3个养大。存款也全被带走了,所以生活绝对说不上富裕带便当的日子,大家的都很漂亮只有我的是全无色彩的茶色参观日也是,别人母亲都来了,只有我没有家人参加当时觉得很寂寞,但现在非常感谢。现在还和父亲一起生活,也常常依赖他。 · 広い意味でいえば、小学校の時の担任の先生。 子供の時は理解出来なかった事でしたが。今、すごく役にたってます。現代の金八先生かな~(女の人ですが。)後は主人ですかね。私のわがままきてくれます。子供もう大きいですけど、娘は親友みたいな感覚。私は恵まれているかも??? ·广义上来说,是小学时的班主任。 虽然小时候不能理解,但对现在很有帮助。难道是现代的金八老师?(虽然班主任是女的...)然后就是老公了吧。一直包容我的任性。孩子都大了,和女儿之间的关系却像挚友。或许我一直很得天独厚??? 注:“金八先生”来自日剧《3年B组金八先生》,自1979年以来陆续制作的一套校园教育电视剧中的主人公。· ダンナさんかな。。。。。。 心優しい二人の息子にも恵まれ、日々、心安らかに生活させてもらってます。心から感謝です。 ·是老公吧。。。。。。 两个儿子也都心底温柔,让我平时的生活很安心。真的很感谢。· 父です。 13年前になくなったのですか(当時大学生)、父のおかげで、何事もなく、無事生活ができています。 当方今年結婚しました。父には感謝で一杯です。 ·父亲 13年前父亲去世了(当时我还在上大学)因为父亲所以一直生活的很顺利。今年我结婚了。心中满是对父亲的谢意。· やっぱり産んで育ててくれたくれた両親です。それからダンナと子供です。 ·当然还是生我养我的父母双亲。另外还有老公和孩子。· やっぱり産んで育ててくれたくれた両親です。それからダンナと子供です。私は父にお礼が言いたいです。 父はいつも私をしんじてくれてありがとう。子どもの時、病気になると私の世話をしてくれてありがとう。 彼は料理したりベッドをととのえたりあそんだりしてくれてありがとう。おいしい肉を食べるのが好きだからしか狩りをしてくれてありがとう。いい父親です。 ·我想对父亲说声谢谢。一直以来父亲都很信任我,谢谢。小时候照顾生病的我,谢谢。为我做饭,帮我收拾床铺,陪我玩,谢谢。只因我喜欢吃肉就去打猎,谢谢。是一位很称职的父亲。· やっぱり産んで育ててくれたくれた両親です。それからダンナと子供です。あまりヒトに順番は付けたくないんですけど、長い間一緒に暮らしてきて色んな楽しい思い出や、力になってくれてる家族ですね。父や兄弟·親戚もですけれど、産んでく育ててくれた母親はスゴイ!偉大!だと思えますね。普段は言いませんけどアリガトウ^^)同姓で色々な話ができたことも私の宝石です。 ·不想为他们排序...是长久以来一起生活,一起制造了很多快乐回忆,成为我力量的家人。当然对父亲和兄弟、亲戚也很感谢,但生我养我的母亲是最厉害、最伟大的人。平时没说过,但真的很感谢^^)我们有一样的姓,有着很多知心交谈,这些都是我的财富。· やっぱり産んで育ててくれたくれた両親です。それからダンナと子供です。いっぱい居て迷うけど、やっぱり夫かなあ。親から否定的に育てられ劣等感の固まりだったけれど「そのままで良い」と、ありのままの私を受け入れてくれ、因幡の白ウサギが最後に神様に真綿にくるんでもらったような気持ちを味わっています。 ·非常犹豫,但还是老公吧。我从小在父母的否定中长大,非常自卑。但老公告诉我“这样挺好的”,接受着本色的我,让我感觉自己像最后被大国主神用丝绵包起来的因幡白兔。 注:最后一句源于《因幡白兔》的传说。 |
“感恩节”日本人最想感谢的人(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
新人入社,如何“不偏不倚”地介绍自己?(中日对照)
办公桌整理也是工作之一(中日对照)
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
怎样提升在日企的工作能力?(中日对照)
工作不得力怎么办(中日对照)
金融危机裁员的教训(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
防晒霜居然会破坏海洋生态(中日对照)
让人爱不释手的煎蛋字体(中日对照)
与日企老板巧谈“分手”(中日对照)
日本没有教师节是为什么?(中日对照)
宫崎骏隐退申明(中日对照)
如何进行完美的演讲?(中日对照)
日本申奥演说全文(中日对照)
民俗风情:日本料理的盛行(中日对照)
《半泽直树》的播出使得银行求职者增加(中日对照)
日企面试雷区大盘点(中日对照)
《半泽直树》有可能拍摄续集(中日对照)
日本四大“恋之车站”你了解吗?(中日对照)
如何保持好的身材?(中日对照)
日本女性酷爱年下男是为何?(中日对照)
日本旅游如何聪明购物(中日对照)