分页标题#e# ■グラスを置くときは? ■杯子要放在哪里? テーブルにグラスを置いたが、少し目を離したすきにどれが自分のものだか分からなくなってしまった!なんてことを防ぐためにも、ぜひ実践していただきたいのが、「マイグラス」の目印をつけること。紙ナプキンを折って下に敷くと、便利ですよ。 把杯子放在桌子上的话,一转眼就分不清哪一个是自己的了。为了防止这种事情发生,强烈建议做上记号,以标示出“此乃我杯”。把纸巾折一下后垫在杯底,是很方便的做法哟。 ■混雑時は? ■人多混乱时? 料理が置いてある付近が混雑していたら、慌てて取りに行かずに少し待ちましょう。立食パーティーとは、社交の場!食べることを第一の目的とはしていないため、あまりガツガツしていると、料理にばかり目が向いている「品が無い人」と思われてしまいます。 如果食物台周围人较多,那就不要急着去取食,稍微等上片刻。站立式宴会,本质上是一个社交场合。由于吃并不是它的首要目的,如果过于贪婪,眼睛老是望向食物,就会给人留下“这个人没品”的坏印象。 ■大きな荷物を持っているときは? ■携带有大件怎么办? 大きな荷物を持っているとほかの参加者にも迷惑となります。どうしても荷物が多い場合には、貴重品だけ小ぶりのバッグにしまい、ほかのものはクロークに預けてしまいましょう。 带着大包小包出席,也会给其他宴会参加者带来麻烦。东西实在太多的情况下,请将贵重物品放入随身小包,其他的就交给寄放处保管吧。 ■おわりに ■最后 いかがでしたでしょうか?少し敷居の高そうにみえる立食パーティーでも、基本マナーを押さえておけば自信を持って参加できちゃいますよね。ぜひ出会いの機会を増やしていきましょう! 读下来感觉如何?一见貌似颇为高端的站立式宴会,只要掌握了它的基本礼仪,就可以自信满满的去参加了哟!勇敢的去结识更多的人吧! (编辑:何佩琦) 更多内容请关注》》新东方网日语频道 我要报班 》》点击进入 |
站立式餐会上的六大礼仪(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
人事变动能拒绝吗?(中日对照)
华妃凉凉霸气侧漏 演技征服日本网友(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
在日企混的一般常识(中日对照)
加班时上司邀请吃饭怎么办?(中日对照)
怎样向上司进言才不失礼?(中日对照)
网上关于企业的传言可信吗?(中日对照)
日企的雇佣特征之工龄工资和职务工资(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
日企就业:面试前必看的心得10条(中日对照)
从日本女性看中国企业文化(中日对照)
工作不得力怎么办(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)