日本語を勉強している外国人の方々を悩ませる漢字。嫌いなのかと思いきや、知的向上心のある皆さんは興味があるようですよ。その中でもお気に入りの漢字を、日本に住む外国人20人に教えてもらいました。 外国人在学日语的时候,汉字是一道不小的关卡。虽然困难,但倒也兴味盎然。那么,老外们有没有最心仪的汉字呢?对此,日本某网站以20名旅居日本的外国人为对象,就此问题进行了调查,以下是具体结果以及网站评论。 ■山。初めて覚えた漢字だから(オランダ・男性・30代前半) 3画のとてもシンプルな漢字ですが、いろんな思いが詰まっているのでしょうね。感慨深いですね。 ■山 这是我学会的第一个汉字(荷兰/男性/30至35年龄段)。 【虽然只有简简单单的三画,但却意味深长。】 ■檸檬(レモン)。複雑で自慢できるから(イギリス・男性・40代前半) すごいですね。もはやレモンはカタカナがスタンダードな世の中です。日本人でも書けない人がたくさんいるので、大いに自慢してください! ■檸檬 字形复杂,会写这两个字让我觉得很骄傲(英国/男性/40至40年龄段)。 【真是不容易。现在日本人一般习惯用片假名表示柠檬,很多人都不会写汉字,所以这的确值得自豪。】 ■苺(イチゴ)。かわいいから(ハンガリー・女性・30代前半) 漢字はその成り立ちに意味がありますが、苺は見た目そのままをよく表していますね。 ■苺 我认为这个字非常可爱(匈牙利/女性/30至35年龄段)。 【汉字的构成都是有含义的,草莓的“莓”就是一个很好的例子。】 ■龍。本物の龍が二匹も画面や用紙から飛び出してくるような気がしますから(イタリア・男性・30代前半) 想像力豊かなご意見ですね。二匹も感じましたか! うらやましいです。残念ながら一匹しか感じられませんでした……。 ■龍 这个汉字就像两条真正的龙从纸上呼之欲出(意大利/男性/30至35年龄段)。 【这个看法真是别出心裁,充满了想象力。不过,我好像只看到了一条龙哎。】 ■葛。葛飾区に住んでるから。区役所に行ったら中の「人」は「ヒ」で書いてあるがどっちが正しい?(アメリカ・女性・20代後半) ええと、「ヒ」ですかね。自分の住所なら書く機会も多そうなのでちゃんと覚えたいですよね。こういう細かい部分は、日本人でも一瞬迷うときがありませんか? ■葛 因为我住在葛饰区,有次去区政府,日语的“葛”字里面到底是“人”还是“ヒ”,我也迷惑了(美国/女性/25至30年龄段)。 【正确答案应该是“ヒ”。看来,如果是自己住的地方,就会记得牢啊。即使是日本人也会突然搞不清吧。】 ■露。日本語で母国名を書くことは何となく面白いと思うからです(ロシア・女性・20代後半) その昔、中国から外国の情報を得ることが多かった時代に端を発した外国名の漢字表記。調べてみると、英米仏独伊などのよく見かけるもの以外にもたくさんありますよ。越はベトナムだそうです。 ■露 用日语汉字写我的祖国俄罗斯就是个“露”字,所以觉得挺有意思的(俄罗斯/女性/25至30年龄段)。 【这其实是通过中国了解国外情况的时代里发明的汉字注音方法。除了“露”以外,还有“英”“米”“仏”“独”“伊”“越”等等。】 ■幸。いい意味ですから(タイ・女性・30代前半) ■幸 这个字寓意很好(泰国/女性/30至35年龄段)。 ■絆。人とのつながりを大切にしたいから(中国・男性・20代後半) 漢字の意味に自らの願いを乗せて、といった回答です。習字で書くときにも心を込めて書けそうです。 ■絆 我想珍惜人与人之间的缘分(中国/男性/25至30年龄段)。 【汉字的意思上带有人们美好的祝愿。书法要写得好也要用心啊。】 ■愛。愛は一番大切だから(スウェーデン・女性・40代前半) ■愛。自分の手で書いて、妻にプレゼントしたい(ウズベキスタン・男性・20代後半) ■愛。きれいに書けないから練習したい(シンガポール・男性・20代後半) ■愛。きれいに書けるようになりたい漢字は何だろうって思っていたら、自然と浮かんできました(台湾・男性・20代後半) 一番人気が高かったのが愛でした。愛と書かれた習字のラブレター、もらった奥さんはうれしいでしょうね。 ■愛 爱是人世间最重要的东西(瑞典/女性/40至45年龄段)。 我想亲手写一个“愛”字,送给我妻子(乌兹别克斯坦/男性/25至30年龄段)。 因为我总写不好,所以就想多加练习(新加坡/男性/25至30年龄段)。 被问到想要写好的汉字是什么,我脑海里第一个浮现的就是“愛”(中国台湾/男性/25至30年龄段)。 【看来,“愛”字人气最旺啊。用“愛”字书写的情书,一定会博得妻子欢心的。】 ■命。昔京都へ行った時に、清水寺でデカく書いてあってかっこ良かったし、すごくいろんな意味が含まれてる感じだから好きです(アルゼンチン・男性・20代後半) ■命 以前去京都清水寺时,看到写了一个超大的“命”字,我觉得很帅,而且含义深刻,所以非常喜欢(阿根廷/男性/25至30年龄段)。 |
在日外国人练书法最喜欢写的汉字(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
新人入社,如何“不偏不倚”地介绍自己?(中日对照)
办公桌整理也是工作之一(中日对照)
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
怎样提升在日企的工作能力?(中日对照)
工作不得力怎么办(中日对照)
金融危机裁员的教训(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
防晒霜居然会破坏海洋生态(中日对照)
让人爱不释手的煎蛋字体(中日对照)
与日企老板巧谈“分手”(中日对照)
日本没有教师节是为什么?(中日对照)
宫崎骏隐退申明(中日对照)
如何进行完美的演讲?(中日对照)
日本申奥演说全文(中日对照)
民俗风情:日本料理的盛行(中日对照)
《半泽直树》的播出使得银行求职者增加(中日对照)
日企面试雷区大盘点(中日对照)
《半泽直树》有可能拍摄续集(中日对照)
日本四大“恋之车站”你了解吗?(中日对照)
如何保持好的身材?(中日对照)
日本女性酷爱年下男是为何?(中日对照)
男生最喜欢女生身上的肉肉部位(中日对照)