您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

想要引起别人关注!日本人自我介绍实例(中日对照)

作者:未知  来源:沪江   更新:2015-8-20 11:42:41  点击:  切换到繁體中文

 

想要引起别人关注!日本人自我介绍实例


なるべくなら月並みな自己紹介で終わらせるのではなく、少し自分なりのアレンジを加えたい……。


尽量不让自己的自我介绍流于俗套,想加点属于自己的调味剂……


■自虐系自己紹介


自虐型自我介绍


「実は、生まれた病院や母校がないんです」(23歳/男性)


“说实话,我出生的医院还有念书的母校都是不存在的。”


意味はよくわかりませんが、気になります……。


不知道他想表达什么,不过还是会有些在意……


「身長が低くて童顔なので、中学生に間違われることがあるんです」(28歳/男性)


“个子矮娃娃脸,有时候会被人当成是中学生。”


身体的特徴を伝えるのは分かりやすいかもしれませんね。


通过表达身体特征来做自我介绍或许很好理解呢。


「昔、役者を目指していましたが、アガリ症と気付いてあきらめました」(29歳/男性)


“我曾经想当一名演员,结果发现自己怯场于是放弃了。”


意外なエピソードで相手の興味を引くのも手かも。


用出人意料的小插曲去引发别人的兴趣也是种方法。


■趣味系自己紹介


兴趣型自我介绍


「大型二輪に乗っています」(27歳/女性)


“我骑大型机车。”


女性で大型二輪というのはちょっとかっこいいですね。注目が集まりそう。


女性能驾驭大型摩托车真是挺帅啊,感觉应该会引起别人的关注。


「マジックが得意です」(28歳/女性)


“我擅长魔术。”


つかみには最適。しばらくは独壇場になりそう。


最适合用来吸引别人,应该能让介绍者暂时成为焦点。


「献血に行くのが趣味です」(23歳/女性)


“本人爱好是献血。”


一風変わった趣味はみんなの興味を引きますね。


与众不同的爱好能引起大家的兴趣啊。


■そのほか


其他


「あだ名が本名とまったく関係ないので、『○○○○(フルネーム(、略して××(あだ名(です!』と言うとウケます」(25歳/女性)


“昵称和真名完全没关系,介绍说我叫‘○○○○(全名)’、简称‘××’就能戳中大家笑点。”


いいですね。みんなからツッコミが入りそうです。


不错哟,这样的介绍会让大家想吐槽。


自己紹介はなるべくならすべりたくないものですが、あまり考えすぎてもうまくいかないことが多いもの。素直な気持ちで自分を一番アピールできる自己紹介をしたいものですね。


大家都不想在做自我介绍的时候遭遇冷场,但是因为想太多反而搞砸了的也不少。谁都想用最具代表性的自我介绍大大方方地介绍自己对吧。


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告