いくら自分の机とはいえ、なんでも好き勝手にというわけではありません。 虽然是自己的桌子,但也并不是随心所欲的。 ときどき、資料を出しっぱなしにして席を外す人がいます。トイレくらいのような短時間であればいいのですが、会議に出席して何時間も席を外すような場合には要チェックです。 有时候会有人拿出资料就那样放着离开座位的,去卫生间那样的短时间的话还可以,但如果是出席会议好几个小时不在座位的时候,就需要确认一下了。 いくら自分の机とはいえ、出しっぱなしで席を外してはいけないのです。まず一点として、セキュリティーの問題です。 虽说是自己的桌子,但就那么放着离开座位也是不行的,首先一点是安全问题。 機密情報にかかわる資料を机の上に置きっぱなしにしていると、ほかの人の目にも止まります。またほかの社員がちょっとした拍子に、あなたの机に荷物を置くこともあるでしょう。机の上のものを重ねたり、落としたり、散らかしたりと、なくしてしまう危険性も高くなります。 关于机密情报的资料放在桌子上,会被其他人看到。另外其他社员一不小心也会放在你的桌子上,这样桌子上的东西重叠,掉落,散乱,丢失的危险性也会提高, そんな散らかっている机を見て、ほかの社員は気持ちよく思いません。「だらしない」という印象を与えてしまいます。 看见这样散乱的桌子,其他社员也会觉得不舒服,会给人很邋遢的印象。 そうして忘れてならないのが「盗まれる危険性」です。いないとは思いますが、万が一、社内に悪意を持った人間がいると、机に出しっぱなしにしている書類を盗んでいく可能性があります。 并且不要忘记的是有被偷的危险性,你会觉得不会有,但万一社内有这种坏意的人,那你放在桌子上的文件就有可能被偷了。 社内には、社外からやってきている人間が出入りする場合もあります。社内には悪い人はいないと思っても、100パーセントとは言えません。長時間席を外すときには、きちんと机の上に資料をしまってから、席を外すようにしましょう。 社内,也会有时候出入从社外来的人,而且社内也不能就百分之百说没有坏人,长时间离席的时候,还是将桌子的资料好好整理后再离开。 |
日企工作指导:工位资料要整理好(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
新人入社,如何“不偏不倚”地介绍自己?(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
提建议时应该注意什么?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
原本不急的资料突然急需怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
怎样提升在日企的工作能力?(中日对照)
商务着装(中日对照)
商务预约注意事项(中日对照)
如何利用好下班时间(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
初入职场最忌讳说“我没有学过”(中日对照)