鈴木さんは上司から、作成はいつでもよいと指示された資料を、急に必要になったと言われた。明後日だという。急いでもできるかどうかの期限である。このような場合の対応について、次の中から不適当と思われるものを選べ。 ①明後日の何時までにできればよいか。 ②修正に必要な時間を含め、おおよその所要時間の見込みを言う。 ③残業の必要が出たときは、残業になるかもしれないと言っておく。 ④上司に、同僚に手伝ってもらうかもしれないことの了承を得ておく。 ⑤努力はするが間に合わなかった場合、どのようにするか確認しておく。 铃木接到上司命令,本来不着急用的资料却说后天急用。这是一个即使赶忙做也不一定能完成的期限。关于这种情况的应对方法,从下面选项中选出不恰当的一项。 ①询问需要后天几点之前完成。 ②说出包括修改时间在内的大概所需时间。 ③事先说好必要时可能需要加班。 ④希望上司了解可能需要同事帮忙。 ⑤努力完成,但事先确认如果不能按时完成的话怎么办。 达人支招 既然上司着急要,而且给定期限,作为员工,就应该想方设法、尽一切努力赶在期限前完成任务。不是想如果完不成怎么办,而是必须完成。自己做不完可以找别人帮忙,或者自己加班。所以选项⑤不合适。 大虾修炼 当被指派紧急工作时,我们应该考虑的是“間に合わせるにはどうするか”,而不是“間に合わなかったらどうですか”。当然更不能问“如果完不成怎么办”。既然接待指示,就应该毫无条件地按照指示完成任务。这是我们作为员工的职责。 |
原本不急的资料突然急需怎么办?(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
遇到客户发脾气怎么办?(中日对照)
客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)
曾照顾过你的上司问你工作机密怎么办?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
新上司不给你分配工作怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
加班时上司邀请吃饭怎么办?(中日对照)
加入日本国籍名字怎么办?(中日对照)
职场达人:想早点下班怎么办?(中日对照)
妈妈的味道:日式土豆炖牛肉怎么做(中日对照)
主要社会职业用日语怎么说?(中日对照)
日企工作指导:工位资料要整理好(中日对照)
日本民间故事:不知蛤蜊怎么吃(中日对照)
简单易做的金枪鱼沙拉便当(中日对照)