您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

时下最受女性欢迎的“四低”男子(中日对照)

作者:佚名  来源:沪江   更新:2015-8-27 9:16:34  点击:  切换到繁體中文

 

3:衝動買いはしない!購入前には徹底的に調べる


低燃費男子は、その場ですぐ購入といった衝動買いはしません。本当に必要なのかを判断するために、まずはその商品のことや利用シーンなどを徹底的に検討します。いざ購入するときも、インターネットを使って販売価格を比較するなど、事前調査を怠らないはず。


“低燃费”男子不会做出当场拍板冲动购物的举动。因为要去判断是否是必需品,所以会首先去彻底考量这个商品本身的质量以及使用场所等。就算真的要去买,也会在网上去比较商品的售价,购物前的调查绝对不会马虎。


低燃費男子は、目先のことにとらわれず、少しでもムダのない方法を調べる能力があります。


“低燃费”男子不会成为眼前商品的俘虏,他们拥有就算只是节约一点点也会去调查的能力。


4:遊びや趣味は徹底的に楽しむ!


節約上手だからといって、人付き合いが悪かったりというわけではありません。普段はムダな出費を抑えていても、自分の趣味やレジャーを楽しむためにはしっかりお金を使います。使うべきところをわきまえているということですね。


虽然都说他们很擅长节约,可是并不代表他们不会去进行人际交往。即使平日里不花一分多余的钱,但是却会为了自己的兴趣爱好或者好好享受娱乐而不吝惜金钱。也就是说他们从来都是把钱花在该花的地方。


計画的にお金をやりくりして、楽しむときは徹底的に楽しめる人が低燃費男子です!


计划性的消费,但是也不耽误彻底享受人生,这就是“低燃费”男子。


5:目標に向けて節約中!


最後に、低燃費男子の一番重要なポイントは、はっきりした目的を持って節約しているということ。将来の大きな目標や、どうしても欲しいものがあるから……など、自分の夢に向かって普段からやりくりをしているのです。


最后,对于“低燃费”男子最重要的一点,他们都是为了一定目的而去节约。不管是将来的大目标,还是不管怎样都特别想要的东西等,为了自己的梦想而从日常点滴开始做起,这也是“低燃费”男子的特征。


目標の大小にかかわらず、その都度ゴールに向けて貯蓄や節約ができる低燃費男子は、生活にもメリハリがあります。


目标不分大小,为了这个目标而进行储蓄或者能够进行节约的“低燃费”男子们的生活也是有声有色张弛有度。


低燃費男子を落とすコツは「身近な存在」になること


それでは、そんな魅力的な低燃費男子に好かれる女性になるには、どうすればいいのでしょうか?


那么,成为那些受“低燃费”男子欢迎的女性需要怎么做呢?


答えはカンタン。多くの男性は、自分と同じような価値観の女性に惹かれるものですから、低燃費男子も「一緒にいても、これまで通りの価値観で生活できる」相手を好きになるはずです。


答案很简单,大多数的男性,都会被跟自己有着同样价值观的女性所吸引。“低燃费”男子也应该会喜欢那些让他们觉得“就算是在一起了,也可以按照自己一直以来的价值观好好生活。”的女性。


つまり、まずはあなた自身が「低燃費」になる必要があるのです!


也就是说,首先作为女性的你,要成为“低燃费”女子!


とにかくムダ遣いはやめよう!


尤其是先改掉乱花钱的习惯吧!


いくら節約上手な低燃費男子でも、あなたが隣でムダ遣いをしていたら、気分がいいはずはないですよね。あれも欲しい、これも欲しいと衝動買いをするのはやめましょう。会社のデスクや部屋の中にモノが溢れている人は要注意です!


所以即使是非常擅长节约的“低燃费”男子,跟你在一起发现你总是乱花钱的话,心里会不怎么好受吧!也不要再去进行“这个也想要”“那个也想要”的冲动购物了。还有,公司办公桌上还有自己的房间里,也不要都把东西堆的满满的。


お買い物は賢くしよう!


どうしても欲しいものがあったら、もっといいものがないか、安く買える方法はないか調べるようにしましょう。あなたが気になる低燃費男子と気軽に話せる仲なら、調べ方や探し方を教えてもらうなど、お買い物を手伝ってもらうと、仲良くなれるチャンスかもしれませんよ!


如果是不管怎样都非常想要的东西的话,首先试着去调查一下有没有比这更好的,有没有能更便宜的买到的方法等等。如果你能成为你在意的那位“低燃费”男子的小伙伴的话,让他教你调查方法以及查找方法,或者让他帮忙去购物的话,说不定会成为你们增进感情的好机会。


低燃費男子を見習って、賢く家計の管理ができるようになりましょう。


所以,就先向“低燃费”男子学习,然后自己也去好好掌握这些管理家计的小智慧吧。


更多内容请关注》》新东方网小语种频道

我要报班 》》点击进入





[1] [2] 下一页  尾页


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告