您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

少女时代养成记 每天运动10分钟(中日对照)

作者:来源  来源:rocket   更新:2015-6-5 10:17:11  点击:  切换到繁體中文

 

『Gee』や『MR.TAXI』など数々のヒット曲を生み出し、日本でも高い人気を誇る韓国アイドル「少女時代」。彼女らの人気は、そのレベルの高い歌やダンスからもちろん来ているのだが、美脚などの素晴らしいプロポーションでも多くの人の心をキャッチしている。


演唱过《Gee》、《MR.TAXI》等众多人气歌曲的韩国偶像“少女时代”,在日本也很受欢迎。她们的人气当然来自于其高质的歌曲以及舞蹈,不过她们黄金比例的美腿等也抓住了广大歌迷的心。


そして今回、その少女時代の美しいプロポーションが手に入れられる「10分エクササイズ」が紹介され、韓国のみならず海外でも話題になっている。


我们本次就来介绍练成少女时代美丽体型的“10分钟运动”,这不仅在韩国,在海外也引发了热议。


これは韓国のテレビ番組「スターキング」のなかで、少女時代のトレーナーをしているキム ジフンさんとキム スチャンさんが紹介したもので、「この運動を一日10分間こつこつやっていけば、少女時代のような美脚をあなたも手に入れられます」と2人は話していた。


在韩国电视节目“Starking”中,担任少女时代健身教练的金智勋和金秀仓介绍,他们表示“只要每天坚持该运动10分钟,你也能有少女时代一样的美腿”。


そして少女時代メンバーに、実際にやってもらいながら紹介された10分エクササイズがこれだ!


接着就是请少女时代成员实际演示介绍该10分钟运动!


分間―大きく足を横に上げたり、しゃがみ込み円を描いたりするコンパス運動


4分間―手を体の前と横でくるくる回すシェイク運動


1分間―ジャンプ


2分間―サイドキック


3分钟——脚部尽可能向上侧举,做空中画圆运动


4分钟——甩动手臂在身体前面和侧面来回摇摆运动


1分钟——热跳


2分钟——侧踢


このエクササイズメニューを見た海外ユーザーからは、次のような反応が返ってきている。


看过该运动项目的海外用户反馈了如下的信息。


「これ絶対やってみよう!」


「この運動しても、私の脚は少女時代みたいに長くならないと思う(笑)」


「やった!これで彼女たちみたいな素晴らしいプロポーションが手に入る」


「一日踊り続ける。これが少女時代の美の秘密」


「たったの10分だけでいいの?」


「少女時代の脚はそんなに綺麗だとは思わないけど……」


“我一定要试试看!”


“即使照着运动,我想我的脚还是没办法变得像少女时代那么修长(笑)”


“太好了!这样就能拥有她们那种美妙的身材了”


“我要整天跳。这就是少女时代美丽的秘密”


“只需要10分钟就行?”


“我没觉得少女时代的腿有那么美呢……”


見たところ、それほど難しそうな運動ではないので、普段時間がなくて全然運動ができていないという方は、ぜひ試してみるといい。もしかしたら、本当に少女時代のような美脚が手に入るかも!


这乍看并非很难的运动,即便是平时因没时间而完全不运动的人也请务必尝试看看。说不定真能练成少女时代那种美腿唷!


(编辑:何佩琦)


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告