您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文
难以理解的日本时尚(中日对照)



分页标题#e#


キグルミン|玩偶辣妹


日本时尚 日本玩偶辣妹


キグルミン


2004 年からギャル系女子の間で着ぐるみを着用する「キグルミン」というスタイルのファッションが流行しました。彼女たちは、ピカチュウなどの着ぐるみを身にまといビニールのショッピングバッグを手に渋谷センター街を徘徊。しかしその後、都心部から次第に廃れてゆき、一部の地区を除いて2004年にこの流行はなり、流行としては短命でした。


玩偶辣妹


2004年开始,辣妹之间开始流行穿玩偶装的“玩偶辣妹”的时尚风格。她们穿着皮卡丘的玩偶装,手里拿着塑料购物袋在涉谷中心街徘徊。不过,在这之后从市中心逐渐退潮,2004年除部分地区外,该风格已不复流行了,就流行来说还真是短命。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页  尾页

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
如何成为“招人喜爱的后辈”?(中日对照)
古稀之年 单人航海(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
视人为蚁结果惨痛(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
网上关于企业的传言可信吗?(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
怎样做一个招人喜欢的后辈(中日对照)
商务着装(中日对照)
金融危机裁员的教训(中日对照)
初入职场最忌讳说“我没有学过”(中日对照)
什么是“站台便当”(中日对照)
让人爱不释手的煎蛋字体(中日对照)
聪明与愚蠢的差别(中日对照)
宫崎骏隐退申明(中日对照)
女演员栗山千明将出任第26届东京国际电影节的宣传大使(中日对照)
细说日本包装文化(中日对照)
京都大学成功解开了老年痴呆症病因(中日对照)
《半泽直树》的播出使得银行求职者增加(中日对照)