您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日语笑话 >> 正文

日语笑话:吃饭是为了谁(中日对照)

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-25 20:40:53  点击:  切换到繁體中文

 

家族揃って夕食をとっているとき、何かの拍子に怒った父が、


「誰のおかげでメシが食えると思ってるんだ」


と言おうとして、


「誰のためにメシ食ってんだ!」


と怒鳴った。


私と姉は


「自分のためだよ」


と答えた。


译文:


一家人聚在一起吃晚饭的时候,不知道因为什么事情,生气的老爸想说[你们是靠了谁,才有饭吃的?!]


结果说成了[你们吃饭是为了谁??!!]


我和姐姐回答[当然是为了自己了]


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告