電話をかけるときも受けるときも、共通の電話マナーがあります。「メモをとること」です。 接电话和打电话时都有一个共通的电话礼仪:要记笔记。 まず、電話をかけるときです。話をスムーズに会話を進められるように、あらかじめ必要な用件をメモ書きしておきます。話すべき内容を忘れてしまうという事態も防ぐことができます。 首先,打电话时,为了使会话顺利进行,要事先将必要的事情写一下笔记,也能防止会发生忘记该说内容的情况。 電話を受けるときに必要である理由は、言うまでもありませんね。相手からの要件を聞き洩らさないために、メモはもちろん必要です。 接电话的时候必要的理由当然也不用说了,为了将对方的事情不会听漏,当然需要记一下笔记。 片手で受話器を持ち、もう片手でメモをとりながら対応します。 可以一只手拿话筒,另外一只手边写一下笔记。 いつ、誰から、誰宛てに、何の用件でかかってきた連絡かを、頭で覚える必要はなく、メモをとればいいだけなのです。細かい要件ほど、頭では覚えにくくなり、メモ書きが頼りになります。 什么时候、谁来的电话、打给谁的、什么事情,不需要记在脑子里,记一下笔记就好。越是细小的事情,越难记住,就要依赖笔记。 ビジネスの場における電話対応は、仕事であり、お金が関係しています。ちょっとした会話であっても、メモは必要です。メモをとっていないと「何を話したんだっけ」と忘れしてしまうことがあります。それが、会社にとって大きな損失を招きかねないのです。 商务场合的电话对应,就是工作那就关系到金钱,即使是短暂的对话,也需要记一下笔记。如果不记笔记,有时候会忘记说了什么,那对公司来说可能带来大的损失。 |
日企工作方法:打电话要记笔记(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
上司不在时如何接待来访客(中日对照)
怎样写让人看着舒服的留言条(中日对照)
日企职场电话技巧:求回电时(中日对照)
看日企新人如何应对商务电话(中日对照)
如何了解对方心意(中日对照)
日语笑话:Dear和dead(中日对照)
日本怀旧文化:记忆中的昭和(中日对照)
中日对照:《欢迎来我家》小说(十五)
日剧版《死亡笔记》将在127个国家&地区播出(中日对照)
日剧版《死亡笔记》首播收视创今年民放剧新高(中日对照)
使用手机应注意的商务礼仪(中日对照)
日本开播新电视节目 可给声优打电话(中日对照)
日企工作指导:学习机会到处是(中日对照)
日企工作指导:重要事情不要打电话(中日对照)
出门前最常找的物品TOP10(中日对照)
日企工作指导:公司电话不能私用(中日对照)
日企商务礼仪:挂断电话也要注意(中日对照)
初次约会被对方PASS的原因TOP10(中日对照)