您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文
上司不在时如何接待来访客(中日对照)

電話を取り次ぐ相手が不在の場合には「席を外しております」と答えるのが原則。その場合には、電話をもらった人の名前や連絡先をちゃんと確認し、こちらからかけ直す旨を伝えておこう。取り次ぐ相手が会議中の場合には「接客中で席を外している」と答えるのがマナー。


接电话时要找的人不在原则上是回答“他现在不在”。有的情况下,也可以记下对方名字和联系方式并确认清楚,表明我们之后会回电话。如果要找的人在开会通常是回答“他在会客,现在不在座位上”。


正直に会議中もしくは打ち合わせ中などと答えてしまうと、「客よりも社内の人間を優先するのか」という印象を与えてしまうおそれがあるので要注意!


如果老老实实说是在开会或是讨论事情,会给人不好的印象,让人觉得你们“比起客户更优先公司内部”,这可得要留心了!


对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

如何成为“招人喜爱的后辈”?(中日对照)
《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)
古稀之年 单人航海(中日对照)
战争苦难 永世不忘(中日对照)
为上司量身制定日程表(中日对照)
在日企混的一般常识(中日对照)
日常工作中有问题的做法(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
上司突然出差该如何应对?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
上司不在如何应对传阅文件?(中日对照)
正要吃午饭上司朋友来访怎么办?(中日对照)
客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)
曾照顾过你的上司问你工作机密怎么办?(中日对照)
新上司询问你前任上司时(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
新上司不给你分配工作怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
如何向上司提建议?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
加班时上司邀请吃饭怎么办?(中日对照)