您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文
日企职场电话技巧:求回电时(中日对照)

核心句式篇:


1. あいにく、浅野(あさの)は今出張中でございます。明日、出社する予定ですが、いかがいたしましょうか?(どうすればいいんでしょう也可以)。


真不巧,浅野正在出差,估计明天回来,您看怎么办?


2. 念のため、お電話番号をお願いできますか?


为了以防万一,可以告诉我您的电话号码吗?


说明:询问对方电话号码的时候,除了“お電話番号をお願いできますか”以外,也可以问“お聞かせ願えますか”、“お教え願えますか”、“伺ってもよろしいでしょうか”、“お伺いできますでしょうか”等等


3. 四時ごろには連絡できるとおもいますが、そのごろはお席にいらっしゃいますか?


我想他4点左右可以跟您联系,那时您在吗?


说明:这样说以免当事人回电话时找不到打电话的人。


4. 川村(かわむら)商事の土屋(つちや)様でいらっしゃいますね。お電話番号は08-8867-7896でよろしいでしょうか?


是川村商事的土屋先生吧,您的电话号码是08-8867-7896,对吧?


说明:这是接电话的人知道对方的电话号码以后,跟对方进行确认一遍的用法。


5. 復唱させていただきます。08の8867の7896ですね。


我复述一下,是08-8867-7896吧。


说明:这是记下电话号码后进行确认的用法,可以保证要传达的信息正确。


6. 土屋様にお電話を差し上げるよう申し伝えます。


我会转告他给(土屋先生)您回电话的。


说明:这是在电话最后对打电话的人的委托进行重复确认的用法。

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
新人入社,如何“不偏不倚”地介绍自己?(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
在日企混的一般常识(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
提建议时应该注意什么?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
趣话职场基本原则(中日对照)
职场中时间与事务处理的注意事项(中日对照)
上司不在时如何接待来访客(中日对照)
怎样写让人看着舒服的留言条(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
怎样提升在日企的工作能力?(中日对照)
商务着装(中日对照)
商务预约注意事项(中日对照)
如何利用好下班时间(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)