您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)

作者:辛浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:22:50  点击:  切换到繁體中文

 

鈴木さんが出社すると上司から電話があり、「体調がよくないので病院に寄ってから出社する。出社は午後になる。」と言われました。このようなとき、取引先から上司宛に電話がありました。そこで「上司はまだ出社していない」というと、「いつも出社していると時刻なのにどうしたのか」と尋ねられました。このような場合、鈴木さんはどうのようなことを話せばよいのでしょうか。


铃木上班后,接到上司电话,说因身体不好,先到医院然后上班,下午才能到公司。这时客户打来电话找上司,铃木回答说上司还没到公司,对方却问已经到了上班时间,为什么还没来。这种情况下,铃木应该怎样回答呢?


达人支招


上司的身体健康状况也属于公司机密范畴,坚决不可随便泄露给外人。因此,这种情况下,一般以有急事为由来向对方解释。另外,因为对方是客户,所以应附加一句“上司到公司后会马上与您联系”。


小试牛刀


急用ができて出社が遅れている。午後には出社する予定なので、出社したらこちらから連絡させてもらう。


大虾修炼


上司的家庭住址、电话号码等个人信息、上司出差地等都属于公司机密范畴,即使有人自称是上司的朋友,也不能随便相告。下列信息除非得到上司许可,否则坚决不能泄露。


①上司的动向


出差地、外出办事地点、商谈对象等信息。


会议及会人员相关信息。


宴请等各种商务应酬以及相关人员信息。


②上司的私事


上司的家人信息。


住院看病、身体状况等相关信息。


交友方面及个人行踪等相关信息。


上司家庭住址、家庭固定电话号码、手机号码、邮箱地址等个人信息。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告