おととしの春、大学や専門学校などを卒業して就職した人は、56万9000人でしたが、このうち、19万9000人はすでにその仕事をやめていました。さらに、卒業しても無職だったり、アルバイトなどをしていた人は14万人、これに、中退した6万7000人も加えると、およそ2人に1人に当たる52%が、就職出来なかったり、早期にやめたりしていたと、内閣府では見ています。 また、高校を卒業して就職した人は18万6000人でしたが、すでにやめた人は7万5000人、無職だったりアルバイトなどをしていた人は10万7000人、これに、中退した5万7000人を含めると、およそ3人に2人に当たる68%が、就職出来なかったり早期にやめたりしていました。ところで、厚生労働省と文部科学省がおととしの春に卒業した人を対象にしたサンプル調査による就職内定率の速報値は、大卒で91.8%、専門学校で87.4%、高卒で93.9%でした。 参考翻译: 据内阁府称,前年春天从大学和专业学校毕业就职的有56.9万人,其中19.9万人已经辞职。而毕业之后没有工作或是打工糊口的人有14万,再加上中途辍学的6.7万人,相当于每两人中就有一人(52%)无业或早早辞职。 另一方面,高中毕业参加工作的有18.6万人,已有7.5万人离职,而无业或打工者有10.7万人,加上辍学的5.7万人计算的话,相当于每三人中就有两人(68%)无业或早早辞职。此外,根据厚生劳动省和文部科学省以前年春天毕业生为样本进行的就业率调查数据显示,大学毕业为91.8%,专业学校为87.4%,高中毕业为93.9%。 |
日本毕业季 就业率如寒冬(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
办公桌整理也是工作之一(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
日常工作中有问题的做法(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
怎样辞职最好(中日对照)
职场中时间与事务处理的注意事项(中日对照)
免职和解雇的区别(中日对照)
日企的雇佣特征之录用与人事(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)