您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 社会 >> 正文

日本社会:“单身主义”激增!你怎么看?(中日对照)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-18 10:00:29  点击:  切换到繁體中文

 

 


結婚したくない男女が増えている。そのワケとは


不想结婚的男女有所增加,其理由是…


日本生命保険が実施した結婚に関するアンケートによると、独身者の4分の1が「結婚したくない」と回答。


根据日本生命保险实施的一份有关“结婚”的调查问卷来看,有四分之一的单身人士都表示“并不想结婚”。


なかでも独身女性の約3割が「結婚したくない」「あまり結婚したくない」と答えたのだそう。男性が「経済的な理由」と答える一方で、女性は「結婚にプラスのイメージが持てない」と答えた人が多いのも特徴でした。


其中,约有3成单身女性回答:“不想结婚”、“不是非常想结婚”。男性所给出的理由是“经济方面的原因”,另一方面,女性的回答大多表现出这样的特征:“对结婚不抱有积极的印象。”


このように、結婚をしない男女は年々増加傾向に。いまや、独身を謳歌するお一人様は珍しい存在ではないのです。


如上所述,不愿意结婚的男性女性的数量有着逐年递增的倾向。现在,讴歌单身的“单身主义”也不是稀有的存在了。


一人カラオケ、一人焼肉、ついには一人ウェディングも登場!?


一个人的KTV、一个人的烤肉、终于一个人的婚礼也要登场了?


未婚者が増えた今、お一人様にとっては過ごしやすい時代が到来しつつあると言えるでしょう。


在不结婚者不断增多的现在,可以说对于单身主义人士来讲,越来越容易生活的时代到来了。


一人カラオケや一人焼肉などは専門店も登場し、お一人様のハードルはぐっと下がっています。平日のカラオケボックスは、一人カラオケを楽しむ中高年で賑わっているんですよ。また最近では、パートナーがいなくても、憧れの結婚式を実現できる「ソロウェディング」まで登場。


一些一个人的KTV、一个人的烧烤的门店也粉墨登场,这些门店牢牢的抓住了单身主义人士的心。平时,享受一个人的KTV的中老年人也很多,门庭若市。并且,最近,甚至出现了连即使没有伴侣也能实现无限憧憬的结婚典礼“单人结婚典礼”。


独身者が多い今、お一人様はけっして孤独ではありません。インターネットを通じて、趣味友達や独身の同志を探すことだって可能です。 結婚にこだわらず、充実したお一人様ライフを楽しみながら人生を送るという選択肢、大いにアリなのかもしれません。


在单身人士如此多的现今,单身主义们也绝对不会孤单。通过网络寻找趣味相投的单身同志成为了可能。不拘泥于结婚的形式,享受着充实的单身生活,或许这个人生选项也是非常“可以有”的。


お一人様を襲う「未婚の弊害」とは・・・?


向单身主义人士袭来的“不结婚的弊害”是?


独身を謳歌しやすくなったとはいえ、時に未婚であることが不便になる場面も。


虽说现在的环境对讴歌单身的人来说比较轻松,但是时常也会出现因为不结婚而带来不便的情况。


たとえば、入院しなければならなくなったとき。多くの病院では、入院時に保証人が必要となります。保証人を立てる一番の理由は「医療費支払いの保証」です。頼れる両親や兄弟が健在で近くに住んでいればいいのですが、そうでない場合は保証人として頼れる相手を見つけておく必要があります。


举个例子,当你不得不住院的时候。大多数医院里住院的时候必须要有保证人。确立保证人最大的理由就是“支付医疗费的保证”。如果可靠的双亲、兄弟姐妹健在,且住得很近还好说,不具备这一条件的人就必须要找一个可以拜托的人作为自己的保证人。


また、保証人とは別に身元引受人が必要となることも。保証会社を利用できる場合もありますが、いざとなったときに頼り合える相手がいると心強いですね。


另外,除了保证人还必须要有一个能在身边照顾的人。当然也可以利用“保证公司”,不过,当万一有个事情的时候,有一个能够依赖的对象更为安心呢。


お一人様の最期はどうなる?


单身主义最后会如何?


身よりのないお一人様が突然倒れてしまったら、周囲のひとはどう対処すべきか困ってしまいます。事故や認知症を発症するなど、自分の意思を伝えられなくなってしまう可能性だってあります。


没有亲属的单身主义者突然倒下的话,周围的人们会因为该如何应对而陷入困扰之中。如果发生了事故或者发作了老年痴呆症等,也可能发生自己的意思没办法向周围的人传达出去的情况。


そんなときに役立つのがエンディングノートです。


这个时候起到作用的便是《Ending Note》。


どのような介護施設に入所したいか、いざとなったときの延命治療は望むのか。加入している保険や、財産などを記しておけば、介護に使える予算だって明確です。また、亡くなったときの葬儀に対する希望などを記しておけば、いざとなったときに自分の意思を伝えることができます。


希望进入怎样的看护场所?万一有生命危险的时候是否希望延续治疗?只要写清楚自己参加的保险,还有总财产,这样也能明确花在看护上面的预算。并且,写上自己过世以后对葬礼的要求,突然有个万一,自己的想法还是能传达出去的。


独り身だからこそ、自分の意思を確実に伝えられるよう準備しておくことが重要ですね。


正是因为单身,所以做好将自己的意思准确的传达出去的准备才显得万分重要。


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告