「拝見させていただきました」
正しくは「拝見いたしました(しました)」。「拝」にすでに敬語表現(謙譲)が含まれ、「いただきました」という敬語表現(謙譲)が使われている。
正确的是“拝見いたしました(しました)。”“拝”字已经包含了敬语表达(谦让语),而“いただきました”也是用作谦让敬语表达的。
「ご覧になられる」
正しくは「ご覧になる」。「ご覧になる」は「ご~になる」で尊敬語なので、さらに「られる」を付けるのは間違い。
正确的是“ご覧になる”。“ご~になる”是一种尊敬语,再加上“られる”的话就是错的了。
「お越しになられる」
正しくは「お越しになる」。「お越しになる」は「お~になる」で尊敬語で「られる」は必要ない。
正确的是“お越しになる”。“お~になる”就是尊敬语,没必要变成“られる”。
「おっしゃられる」
正しくは「おっしゃる」。「おっしゃる」だけで尊敬語になります。
正确的是“おっしゃる”。用“おっしゃる”就是尊敬语了。
上一页 [1] [2] 尾页