謝る 道歉 メールでよいかは状況次第 是否该用邮件要视情况而定 謝罪は対面、または電話で直接伝えるのが基本。ただし相手が不在のときの急ぎの謝罪や、直接詫びた後の原因・経過報告、内容が深刻でないときなどは、メールで許される場合も。相手との関係性や事態の深刻度で判断を 面谈和电话直接通话是道歉的基本原则。但是,对方不在的情况下的紧急致歉,或者是向对方直接道歉之后提交的原因经过的详细说明等可以通过发送邮件来完成。这需视与对方的关联性和事情的严重程度而定。 例)商品の配送個数が間違っていたお詫び 例)弄错商品配送数量的道歉 平素は格別のご愛顧を賜り、 ありがとうございます。 日経食品 営業部 日経花子でございます。 平日里多谢您的关照, 我是日经食品营业部的花子。 (Point:开头部分要比平时更加郑重) この度は弊社商品「○○」のご注文200個に対し、 100個しかお送りしておりませんでしたこと、 大変申し訳ございませんでした。 这次贵公司预订了200个○○产品, 我公司只配送了100个, 深感抱歉。 (Point:明确传达道歉的事项) 社内で原因を調査しましたところ、 端末への入力ミスである ことが判明いたしました。 早急に追加100個を準備し、 明日の午前中には届くよう手配させていただきました。 在公司内调查原因后发现, 是电脑输入时犯了错误。 现在准备立刻追加100个, 大概明天上午送达。 (Point:说明事件原因和解决方案等对方想知道的信息) 今後は二度とこのようなことがないよう、 入力のチェック態勢を強化するなど、 細心の注意を払う所存です。 为了避免再次发生类似情况, 我们将重视和强化对数据输入的检查。 (Point:让对方看到避免同样错误的态度) この度は、 弊社に不手際がございましたこと、 深くお詫び申し上げます。 今後とも何卒よろしく お願いいたします。 这次是我公司的失误, 再次深表歉意。 今后请多多关照。 (Point:最后再次道歉,表达诚意) |
如何巧妙撰写日文邮件?(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
日本多家银行网银存款被盗(中日对照)
初入职场最忌讳说“我没有学过”(中日对照)
宫崎骏隐退将会影响日本经济(中日对照)
什么是“站台便当”(中日对照)
一起动手来制作赏月萌物(中日对照)
聪明与愚蠢的差别(中日对照)
宫崎骏隐退申明(中日对照)
日本申奥演说全文(中日对照)
什么样的女人最让人讨厌?(中日对照)
人气组合“岚”期待登上新·国立舞台(中日对照)
日本的“国庆节”是哪天?(中日对照)
比利时机场钻石被盗案(中日对照)
盛夏节电 灯泡升级(中日对照)
日本政府透明有效化的紧急经济政策(中日对照)
身处地球 多种选择(中日对照)
揭秘日本街边人气立饮屋(中日对照)
《白色巨塔》作者29日去世(中日对照)
貌似对等 其实不等(中日对照)