您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 娱乐 >> 正文

《名侦探柯南》里动机雷人的犯人TOP10(中日对照)

作者:来源  来源:getnews   更新:2015-5-7 10:45:36  点击:  切换到繁體中文

 



インターネット上で「くだらない理由で人殺す奴が多すぎる」とたびたび話題になっている『名探偵コナン』。


网络上有关《名侦探柯南》中“有太多人因为无聊的理由而杀人”引发大量讨论。


例えば、チャットで「^^;」を付けられてバカにされたから(132~134話:奇術愛好家殺人事件)、寿司ネタをすり替えられて間違えた上にブログを 荒らされたから(549~550話:回転寿司ミステリー)などの動機が挙げられる。奇抜なトリックよりも、「さすがにそれはねーよ」と思ってしまうようなショボイ動機がどうも目立ってしまう。


大家列举了诸如聊天时别人发了“^^;”自己被当傻瓜(132~134话:魔术爱好者杀人事件)、因为寿司的材料被偷换而说错了鱼类,并被曝光到博客上(549~550话:旋转寿司之谜)等动机。相较于稀奇古怪的杀人手法,那些让人匪夷所思的不可能动机始终惹人眼球。


とりわけネットでよく話題になっているのが、「君は光のような人」という意味で「shine」って書いたのに、彼女が「シャイン」じゃなくて「死ね」って読んでしまったことで自殺した(166~168話:鳥取クモ屋敷の怪)というもの。それは送った本人が犯人だったため直接の殺害動機ではないが、もしこのような動機だけで人を殺していたら殺人事件の増加と動機の軽さが社会問題となってしまうのではないだろうか。


在网上讨论最热烈的是:从“你是一个光芒般的人”而引申出来的“shine”,可她本人并没理解成“光明”而是读成了“死ね(去死)”进而自杀(166~168话:鸟取蜘蛛屋的怪事)。由于犯人只是送信息,跟直接的杀人动机并不相关,可如果真的为了这种动机就杀人的话,那凶杀案的增加以及动机的廉价性就会成为社会问题了,不是吗?


そんな『名探偵コナン』の中でも、とりわけヒドすぎる動機だけを集めた『ひどい動機ランキングTOP10』という動画が面白い。これは「えっ? マジでそれが理由!?」と目を 疑いたくなる秀逸な(?)動機ばかりがつまっているのだ。


この動画に出てくる、思わず笑ってしまうヒドイ動機TOP10は以下の通りである。


即使在廉价动机如此多的《名侦探柯南》当中,收集雷死人动机的视频“雷人动机排行榜TOP10”依然让人觉得有趣。看过后会让人想“神马?真的会为这种理由杀人!?”让人不由带着疑惑的眼光来审视这些出位(?)的动机了。


上一页  [1] [2]  尾页


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告