您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

如何向上司提建议?(中日对照)

作者:辛志浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:22:27  点击:  切换到繁體中文

 

鈴木さんは上司から、「田中さんにお願いしたいことがあるので、面会の申し入れをしてもらいたい」と言われた。田中さんに連絡すると、仕事が立て込んでいて予定が立たないと言う。以前にも同じようなことがあり、どうやら上司を避けている様子である。鈴木さんが上司に田中さんから断れたことを報告すると、もう一度連絡するようにとのことである。この時、鈴木さんはどういうふうに上司にアドバイスしたらいいのか。


①こちらからのお願いことなのだから、上司から田中さんに直接連絡をしたほうがよいのでしょうかと言う。


②田中さんは上司と会うことを避けているように思えるので、お願いことは控えたほうがよいのではないかと言う。


③田中さんは忙しそうだったし、こちらからのお願いことなのだから、少し間を置いてから連絡してもよいかと言う。


铃木被上司吩咐说:“有事想拜托田中先生,你预约一下见面时间。”联系田中先生后,对方说由于工作繁忙,不能确定见面时间。以前也有过类似的事情,好像对方有意避开与上司见面。铃木向上司如实汇报之后,上司指示再次联系田中先生。此时,铃木该如何向上司提建议呢?


①说因为是我们求对方办事,上司直接跟田中先生联系的话,比较妥当。


②说田中先生好像有意避开与上司见面,拜托之事是否应该暂且不提。


③说田中先生好像很忙,而且是我们求人办事,是否能够改日再联系。


达人支招


田中那边说定不下来什么时候能见面,其实就是在暗示不想与上司见面,可上司还要让铃木再打一次电话。作为下属,当然不能不做,否则上司会不满。但可以隔几天再打,不过如果跟上司提这个建议的话,一定要注意说话方式,必须是请示,而不是直接告诉上司该怎么做。要弄清自己的身份。所以选项③正确。而选项①很明显是在命令上司打电话,这不是下属应该跟上司说的话。选项②显然是在告诉上司别求人家了,这不是一个下属该说的话。总之,选项①、选项②其实都给人一种感觉就是铃木没弄清自己的身份。


大虾修炼


一般情况下,都是经验丰富的人或者专家向没有经验的人或不具备专业知识的人提供意见,所以给人建议时往往以居高临下的姿态说话。但是秘书也好,助手也好,下属也好,职责都是辅佐上司,听从上司指挥做事。所以,即使在提建议时,也一定要明白自己的身份地位,说话必须谦虚,比如说“あくまでも私の考えですが、···というのはいかがでしょうか”。


而且一般情况下,上司不向自己征求建议,就不能随便提出建议或者卖弄知识。但有时根据情况,经过理性判断觉得此时向上司提出建议为好的话,即使上司没有征求自己的建议,也可以在适当的时机提出。不过提建议时必须采取请示的语气,比如说“···してもよいでしょうか”,但千万不能用“~するのはどうですか”这种表达方式。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告