仕事に対するモチベーションを高める手段の一つが、年に数回支給される「ボーナス」。しかし昨今の不況のせいで、この貴重な発奮材料を失うという憂き目に遭っている人もいるのではないでしょうか? 今回はボーナスの使い方を調査し、20代女性の皆さんがこの長びく不況をどう乗り切ろうとしているのか探ってみようと思います! 提高工作动机的手段之一是每年多次的“红利”。但是因为现金不景气的影响,有人遭遇了失去了这个贵重的发奋材料的惨痛经验吧?这次调查了红利的使用方法,探究下20多岁的女性是如何突破这个长期不景气的局面的。 Q. 今年のボーナスは何に使うか教えてください。(複数回答) 1位 貯金 52.0% 2位 ボーナスはでない 20.8% 3位 生活費の一部にする 18.4% 4位 国内旅行 日帰りレジャー 12.6% 5位 海外旅行 12.0% Q:请问今年的红利怎么用。(多选) 第一位 储蓄52.0% 第二位 没有红利20.8% 第三位 作为生活费的一部分18.4% 第四位 国内旅行 一日游 12.6% 第五位 国外旅行12.0% 総評 4位と5位に趣味 嗜好の項目が入った女性編のトップ5。しかし、1位になったのは「貯金」で、やはり堅実志向が反映されたランキングになりました。とはいえ、男性編で1.6%だった「海外旅行」が、12%の票を得て5位にランクインしたのは女性編ならでは。口コミを見ると「海外旅行が生きがい」、「そのために貯蓄している」と、「これだけは譲れない!」という強い思いが伝わってきました。旅行などでしっかりリフレッシュすることも、不況を生き抜く一つの知恵かもしれませんね。 第四位和第五位中兴趣 嗜好的项目是女性篇的前五位。但是,第一位的“储蓄”成为了反映了坚实志向的等级。尽管如此,男性篇的1.6%的“国外旅行”因获得12%的选票而成为女性篇的第五位。看来是想传达“想在海外生活”,“为此存钱”这样的“就这个不能让步”的强烈思想。通过旅行重新振作也是脱离不景气的办法之一。 |
日本女人如何使用红利卡(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
如何成为“招人喜爱的后辈”?(中日对照)
《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
上司突然出差该如何应对?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
如何向上司提建议?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
如何巧妙地反驳上司的意见(中日对照)
上司不在时如何接待来访客(中日对照)
新人如何正确请假(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
如何利用好下班时间(中日对照)
如何巧妙撰写日文邮件?(中日对照)
如何合理的安排一天的时间?(中日对照)
看各国观光客如何在巴黎度假的呢?(中日对照)
如何征求上司意见?(中日对照)
如何做一个受欢迎的人?(中日对照)
如何选择日本大学?(中日对照)
如何拍出让人点赞的食物照片?(中日对照)
教你如何与上司顺利沟通的技巧(中日对照)
五月病如何改善?解压与预防很重要(中日对照)
日语君教你如何优雅地调戏“siri”(中日对照)
心理学的奇迹!我们如何认知汉字(中日对照)
日本爸比最想和孩子一起做的事TOP5(中日对照)