您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

新人如何正确请假(中日对照)

作者:军洁  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:12:49  点击:  切换到繁體中文

 

朝起きたら、なんとも体がダルく熱もある……。そんな突然の体調不良の場合こそ、上司への報告力が試されるところ。もっとも重要なのは、上司に直接伝えること。メールでの連絡なんてもってのほか。電話がつながらない場合でも、改めてかけ直す旨を伝言、あるいは留守電に残し、あくまでも直接報告にこだわるべきである。


早上起床后身体非常困倦,也有点发烧……身体突然不适是考验你向上司报告能力的时候。最为重要的是要直接告知上司。尤其不能用短信通知。电话不通的情况下也要告知对方再打过去,或者语音留言,总之应该直接报告给上司。


病気による欠席や遅刻に関する連絡では


1. (1)病状をなるべく具体的に伝える


2. (2)現状を改善するための処置を行っていることを伝える


3. (3)今後どうすべきかの判断を仰ぐ


因生病请假或迟到时,要注意以下3点:


1. 尽量具体说明症状


2. 说明为改善现状采取了什么措施


3. 请示之后该怎么办


という3つをおさえるのがポイント。たとえば「熱が38度で、脱力感があり……」「薬を飲んで様子を見ているのですが熱が下がらず……」「本日お休みをいただきたいのですが、私に何か連絡事項はありますでしょうか?」というように連絡をすれば、誠実さとともに責任感も伝わるはずだ。


“发烧38度,四肢无力……”“已经吃药了但烧还没退……”“今天想请假,有什么联系我的事吗?”这样做既能体现你的诚实,也能表现出责任感。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告