您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

夏天约会不宜穿哪种凉鞋(中日对照)


作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015/8/24 15:23:55  点击:  

夏に向けて、そろそろファッションや靴を夏仕様にイメチェン! と考えはじめている女性は多いはず。ただし、気をつけたいのが、デートにサンダルをはいていくと、男性には必要以上にゆるく見えていることがある……という点。そこで今回は、男性陣が考える、「デートにはイマイチな女性のサンダル」に迫りました。


到了夏天,衣服鞋子都要大换新了!会有很多女性这样想吧。但是一定要注意的一点是……穿凉鞋去约会的话,会被男性认为太过漫不经心了。于是这次,我们调查了从男性来看“约会时不好的女性凉鞋”。


Q.夏のデートで女性がはいてきたらイマイチに感じるサンダルは?


Q.夏天约会时女性穿了你会不喜欢的凉鞋是?


1位 ビーチサンダル 36.5%


2位 スポーツサンダル 14.7%


3位 ウエッジソールサンダル 11.2%


4位 ブーサン 7.1%


5位 クリアサンダル 6.5%


6位 サボサンダル(木製のもの) 5.9%


7位 グラディエーターサンダル 4.7%


8位 フラットサンダル 4.1%


同率8位 つっかけサンダル 4.1%


10位 ミュール 3.5%


1位 沙滩凉鞋 36.5%


2位 运动凉鞋 14.7%


3位 坡跟凉鞋 11.2%


4位 靴子凉鞋 7.1%


5位 透明凉鞋 6.5%


6位 懒汉凉鞋(木质) 5.9%


7位 罗马凉鞋 4.7%


8位 平底凉鞋 4.1%


同8位 趿拉凉鞋 4.1%


10位 拖鞋 3.5%


断トツの1位はやはりビーチサンダル。上位には細いヒールのサンダルが見当たらないのが特徴です。どんなところが「イマイチ」という判定につながったのか、男性たちの意見を順に見ていきましょう。


沙滩凉鞋是毫无争议的第一位。前几位的特征是没有细长的鞋跟。我们一起去看看男性们觉得是什么导致他们“不满意”的吧。


■1位 ビーチサンダル


■1位 沙滩凉鞋


・「海ならいいけれどビジネス街みたいな場所に履いてこられると引く」(31歳/小売店/販売職・サービス系)


・“海边的话可以穿,逛街的话还是算了吧”(31岁/小卖部/售货・服务)


・「手を抜いている感じがする。近所の散歩にでも行くつもりなの? と思ってしまう」(27歳/不動産/その他)


・“有点很不认真的感觉。让人觉得,她是不是觉得就在附近走走?”(27岁/房地产/其他)


・「場面によるがちょっとがっかりするかも」(24歳/機械・精密機器/技術職)


・“有些场合还是挺令人失望的”(24岁/机械・精密仪器/技术)


■2位 スポーツサンダル


■2位 运动凉鞋


・「テンションが下がる」(27歳/建設・土木/事務系専門職)


・“降低热情”(27岁/建设・土木/专门职务)


・「だらしない印象」(31歳/その他/事務系専門職)


・“让人觉得的很不成样子”(31岁/其他/专门职务)


■3位 ウエッジソールサンダル


■3位 坡跟凉鞋


・「歩きにくいんじゃないかと……。気をもんでしまいそうです」(33歳/その他/その他)


・“有点难走路吧……。让人太在意了”(33岁/其他/其他)


・「底が厚めのには奇妙な印象しか持ちません」(33歳/ソフトウェア/技術職)


・“鞋底太厚了,让人觉得奇怪”(33岁/软件/技术)


・「厚すぎるのはNG」(22歳/機械・精密機器/技術職)


・“太厚的NG”(22岁/机械・精密仪器/技术)


■4位 ブーサン


■4位 靴子凉鞋


・「暑そうだし、脱ぐケースを最初から考えていないと感じてしまう」(33歳/情報・IT/技術職)


・“好像挺热的,让人觉得一开始就不想脱才来的”(33岁/信息・IT/技术)


・「暑いときは足が蒸れて匂いがしそう」(37歳/生保・損保/営業職)


・“天热的话,脚会臭吧”(37岁/生保・损保/营业)


■5位 クリアサンダル


■5位 透明凉鞋


・「デートではなくてプールに行くのかと思ってしまうから」(29歳/団体・公益法人・官公庁/専門職)


・“看起来不像约会,而是去泳池”(29岁/团体・公益法人・政府/专门职务)


仮に、長い付き合いの2人でも、デートはデート。男性たちはこの特別な時間にある程度の緊張感を求めているようです。なれ合いにならないために、足先まで気を抜かずに臨みたいものです。


交往时间再长,约会就是约会。男性们会在这种特别的时候追求一些紧张感。为了完美约会,从脚尖开始就要注意了。


对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  

    相关文章

    交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
    如何指导其他部门调过来的同事?(中日对照)
    正要吃午饭上司朋友来访怎么办?(中日对照)
    客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
    如何对待上司的自言自语?(中日对照)
    怎样向上司进言才不失礼?(中日对照)
    地井武男 一路走好(中日对照)
    七月语絮 勇往直前(中日对照)
    让人失望的5大日本景点(中日对照)
    如何做一个受欢迎的人?(中日对照)
    立秋已过 残暑依旧(中日对照)
    纤细纽带 不得割断(中日对照)
    苦难经历 应当记取(中日对照)
    战地记者 以身殉职(中日对照)
    造假时代 防不胜防(中日对照)
    八月语絮 重视生命(中日对照)
    享受人生 快乐晚年(中日对照)
    NTSB进一步调查旧金山坠机事故(中日对照)
    光生写给结夏的信(中日对照)
    《信长的主厨》7月开播续集(中日对照)
    大泷秀治 与世长辞(中日对照)
    上野树里新剧《爱丽丝的刺》试映(中日对照)
    上野树里《爱丽丝的刺》首播收视率14.2%(中日对照)
    五种让男性好感骤降的女性约会着装(中日对照)
    尾野真千子《极恶乱暴者》首集收视率13.6%(中日对照)