日语原文:
世界遺産にも登録されているトルコの観光地、カッパドキアで日本人の女子大学生2人が刃物で刺され、1人が死亡、1人が大けがをした事件で、地元自治体のトップは、警察に拘束された男が犯行を認める供述をしていることを明らかにしました。この事件はトルコ中部のカッパドキアで9日、観光で訪れていた新潟大学の女子大学生2人が刃物で刺され、宮城県名取市出身の栗原舞さん(22)が死亡し、もう1人の女子大学生も大けがをしたものです。地元の警察は10日、現場から逃走したとみられる男の身柄を拘束し、取り調べを行っています。事件が起きた町、ギョレメの町長は10日、NHKの取材に対して、拘束されたのは27歳の男だとしたうえで、警察の調べに対して男は「自分がやった」と供述していることを明らかにしました。警察は、動機などをさらに追及するとともに、凶器の捜索を続けるなど犯行の裏づけを急いでいます。一方、事件のあった現場では、地元の人たちおよそ1000人が集まって、花や折り鶴を手向け、亡くなった栗原さんへの哀悼の気持ちを表すとともにけがをした女性の回復を願っていました。
参考翻译:
在已被列入世界遗产的土耳其旅游胜地卡帕多西亚,两名日本女大学生被刀具刺伤,造成了1人死亡1人受伤的重大事件。当地地方自治体的高层领导表示,被警方拘留的男性嫌疑人已经供认了自己的罪行。该事件发生于9日,在土耳其中部的卡帕多西亚,2名新泻大学女学生在观光访问中被刀具刺伤,造成来自宫城县名取市的栗原舞(22)死亡,另一名女大学生重伤。当地警方于10日拘留了自案发现场逃离的嫌疑人本人,并对其进行调查。事发小镇格雷梅的镇长于10日向NHK 透露,被拘留的是27岁的男子,对于警方的审问该男子表示“是我做的”,供认了自己的罪行。在警方对该男子的作案动机等进行追问的同时,搜索凶器等犯罪证据收集工作也在紧张进行中。另一方面,在事发现场聚集了约有1000名当地人,用鲜花和纸鹤祭拜,藉此向亡者栗原表示哀悼并祈祷受伤的女学生早日康复。