①自分の全てを相手に見せない ①不在对方面前展现自己的所有 男性は、あなたの全てを知る事で『この女は自分のモノになった』と思いこんでしまいます。完全に自分のモノになった女性に男性はあまり興味を示しません...というか一生懸命になりません。 男性在了解了你所有的事情后就会认为“这个女生已经是所属于我了”。男性对已成为自己所属品的女性会表现得毫无兴趣...自然也不会拼命去追求了。 彼が知っているあなたとは違う顔、彼が関わっていない居場所を持つのです。相手が知らない一面を見せることで、もっと知りたいという気持ちを持ってもらことができます。 要拥有与他所熟知的你所不同的一面,有不牵涉到他的一片自己的小天地。向对方展现自己不常见的一面,会让对方变得更想了解你。 ②「なかなか手に入らない」と思わせる ②让人觉得非常难搞到手 手が届きそうで、あと一歩届かない女性=“追われる女性” 像是能到手,但却总是让人感觉还差一点的女性=“会被追求的女性” 時間を掛けて苦労して苦労して手に入れたものは、ずっとずっと大切にして手放しません。 花费时间与精力弄到手的东西,才会永久地珍惜、不放手。 ③会うたびに変化する ③每次见面都要有变化 会うたびに何かしらの変化、成長を感じさせる人には、何度でも、何時間でも会いたい、ずっと一緒にいたいと思うもの。 每次见面时都有一丝变化、能让人感觉到其成长的人,无论几次、无论多久都想与她见面。想一直跟她在一起。 プラスの方向に変化し続けるものは、けっして飽きられることがありません。 持续地朝着积极的方向有所改变,断然是不会让人感觉厌烦的。 ④恋愛に依存しない ④不依附于恋爱 友人が多かったり趣味があったりと、恋愛以外のプライベートが充実している人や、仕事をすごく楽しんで生きがいのようにしている人。 有很多的朋友、很多的爱好,要成为除恋爱以外私人生活也充实无比的人,享受工作以此为生存价值的人。 恋愛色なしでも友人ネットワークをきちんと開拓しておきましょう。 就算没有恋爱的意愿,也要好好地扩展人际交往圈。 ⑤言いなりにならない ⑤不要唯命是从 自分を大切にしていなくて、相手の都合に合わせていいなりになっているから、軽く扱われてしまう。 不珍惜自己而是一味地只配合对方、百依百顺,这样很容易被轻待。 男の心理には「全てをものにしたい」という気持ちがあります。ですから、しっかりと自分の意思を持って嫌な事は嫌だとハッキリ言うことで、「私はあなたの彼女だけど私の意思はあなたのモノではない」ということをアピールしましょう。 男性有一种“全部都想变成我的所属品”的心理。因此,一定要明确地拥有自己的想法,讨厌的事情就要清楚地说出讨厌,要表现出“我虽然是你的女朋友,但我有自己的想法,这些都不是你能控制的。” |
哪种女性容易被男性追求?(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
公司老板给新进职员的20个建议(中日对照)
人事变动能拒绝吗?(中日对照)
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
如何成为“招人喜爱的后辈”?(中日对照)
日企CEO教你提高工作效率(中日对照)
盘点legalhigh2中那些不明觉厉的沙特谚语(中日对照)
华妃凉凉霸气侧漏 演技征服日本网友(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
古稀之年 单人航海(中日对照)
水球缺水 弥足珍贵(中日对照)
战争苦难 永世不忘(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
在日企混的一般常识(中日对照)
在公司要注意仪容仪表?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
如何指导其他部门调过来的同事?(中日对照)
怎样辞职最好(中日对照)
网上关于企业的传言可信吗?(中日对照)
免职和解雇的区别(中日对照)