您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)

作者:辛浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:22:33  点击:  切换到繁體中文

 

社員鈴木さんが、部長の指示で明後日の会議の資料を作成しているところに、常務が「出張の礼状の下書きだが、清書を頼む」と原稿を持ってきた。このような場合の鈴木さんはどのように対応すればよいか。


公司职员铃木按照部长的指示在准备后天会议用的资料。这时常务拿来草稿说:“这是出差感谢信的草稿,拜托誊清。”在这种情况下,铃木应该怎样应对才好呢?


达人支招


部长要自己准备的是后天的会议资料,在时间上不是很紧。而且誊写感谢信也不是很花时间的工作,所以可以接下。因为现在正在处理部长交代的工作,所以接下常务交代的任务之后,要跟部长汇报,取得其谅解后再做。


小试牛刀


①常務から原稿を預かる。


②部長に、常務からの依頼の件を話し、先に行うことの了承を得る。


③礼状の清書をする。


④清書をすることを終えて資料作成の続きを行う。


大虾修炼


正在做顶头上司交代自己的工作,顶头上司的上司又给自己布置了一些工作,此时该怎么办?一般分如下两种情况。


①如果顶头上司交代的工作不是很急,在时间上允许做大上司交代的任务时,处理步骤如下:


接受大上司的工作。


向顶头上司如实汇报大上司交代的工作内容,请求允许先做大上司的工作。


做大上司布置的工作。


做完大上司布置的工作之后,继续完成顶头上司交代的工作。


如果顶头上司不在公司,则跳过第二步,如果有必要的话,就待顶头上司回公司后汇报,以取得其谅解。


②如果顶头上司交代的工作很急,在时间上已经不允许接其他工作时,处理步骤如下:


先把大上司布置的工作接下来。


向顶头上司如实汇报大上司交代的工作内容,应该怎么办请求上司指示。不过此时最好能够提出具体建议。例如:请允许我先完成大上司交代的工作,之后,我再请其他人协助我在您要求的最后期限内完成您交代的工作。


根据上司的指示行事。


如果上司不在,将第二步改成向大上司请示,然后根据其指示行事。不过向大上司请示时也最好提出建议,例如:让别人来处理这项工作,或者让别人帮忙处理顶头上司交代的工作,然后自己来处理这项任务。总之尽量做到两个任务都能圆满完成。顶头上司回来后,如果有必要的话,可以可以向其汇报缘由,以取得谅解。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告