您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

年轻人对恋爱不感冒的理由(中日对照)

作者:佚名  来源:沪江   更新:2015-8-28 11:23:10  点击:  切换到繁體中文

 

年轻人对恋爱不感冒的理由


はじめに|卷首语


最近の若者は・・・というフレーズをよく耳にしますが、時代は変わっていくものです。それはしかたがないことなのですが、中にはおや?と思えてしまう変化もあるのです。


我们常听到“最近的年轻人啊……”这句套话,虽然时代一直在变也是任何人无法左右的事,不过当中也有令人感到惊讶的变化。


それは、若者の恋愛離れ。なんと最近では交際がめんどくさいと思う人が増えてきたのです。ここでは、恋愛をしない若者たちの事情について紹介します。


那就是年轻人远离恋爱。近来觉得交际麻烦的人越来越多,本次我们就来介绍不恋爱的年轻人二三事。


恋愛離れの現状|远离恋爱的现状


18~29歳の男女を対象にした厚生労働省のデータによると、男性は約62%、女性は約52%もの人が「恋人も友人もいない」のだそうです。


根据厚生劳动省以18~29岁男女性为对象的调查数据,约62%的男性与约52%的女性“没恋人也没朋友”。


このデータだけだと恋愛離れというよりは、恋愛できないだけなんじゃ・・・と思ってしまいますが、次のデータを見てみしょう。


只凭这个数据与其说是远离恋爱,不如说是不能恋爱吧,再来看另一组数据。


国立社会保障・人口問題研究所のデータによると、「異性との交際を望んでいない」人の割合が、男性の18~19歳で約35%、20~24歳で約28%、女性の18~19歳で約33%、20~24歳で約23%もいる」そうです。


根据国立社会保障、人口问题研究所的数据,“不想与异性交往”的人群比例,男性18~19岁比例约为35%,20~24岁比例为28%。女性中18~19岁约为33%,20~24岁约为23%”。


つまり、若者の10人に3人くらいは恋人なんて別に欲しくない!ということなんですね。これは完全に恋愛離れです。


也就是说,10个年轻人中就有3个不怎么想要恋人。这完全是在远离恋爱了。


例①、恋人ほしくないよ。あんまり。


例①、我不怎么想要恋人来着。


— by福沢ゆきちだいふく (@yuma_ai) December 24, 2013


例②、恋人はほしくないけど沢山の男性と仲良くなりたいそんな私です。


例②、我不怎么想要恋人,不过想跟很多男性成好朋友。


— by晴れときどき病み@だうと (@sfyanderella) December 23, 2013


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告