本文来自日语翻译学习网站---翰文网 专家指导下的翻译练习以及日语兼职机会,请访问翰文网www.cnposts.com 。
徹底的に礼儀を尽くす日本のサービス精神 これまでに私が買い物で一番楽しい経験をしたのは日本です。消費者天国と言われる日本は、サービスの質も実に素晴らしいのです。店員さんがお客さんに高いものを無理強いすることもないし、試着した後で買わなくても、店員さんは決して嫌な顔をせずに、にっこり笑って「またのご来店を」と言ってくれます。店員さんを呼びたいときは、ちょっと顔を上げればすぐに飛んで来てくれるし、買い物の後は商品を入口まで運んでくれ、さらにお辞儀をしてくれます。こうしたサービスをしてもらうと、本当にいい気分です。日本式の完璧なサービス精神は国際的にも認められており、買い物をするのは大きな楽しみだと言われるのにも頷けます。 どこかで読んだのですが、日本の百貨店では従業員の研修の時に、「お客様は神様」「お客様は常に正しい」という観念をたたき込まれるのだそうです。確かに、お金を落としにやってくるお客様たちに対しては、神様のように敬い、礼儀を尽くさなければなりません。神様を怒らせるわけにはいかないのです。また、日本でサービス業に携わる人たちがお客様にお辞儀をする時の、正しい方法を教えるための本を読んだことがあります。簡単に思えるお辞儀ですが、実はなかなか奥深いものなのです。立って行うお辞儀には「浅礼」「普通礼」「最敬礼」の三つがあります。一般に店でお客様の相手をする店員が挨拶をする時は、15度、30度、45度に分けられます。90度のお辞儀は最敬礼で、神様や仏像の前など、儀式の場合に多く使われます。お辞儀だけでなく、お客様に向かう角度、お客様との距離、左に立つか、右に立つかなどについても、注意点があります。 私が大切にされていることを深く感じたのは、日本の温泉旅館に泊まった時でした。午前中にチェックアウトをして旅館を出たところ、和服を着たおかみさんと従業員さんたちが入口に並んでお辞儀をして別れを告げてくれたのです。居酒屋では店員がお客さんの足元にしゃがんで、丁寧に注文を聞いてくれます。空港バスに乗るときは、スーツケースを運んだり、車内に案内してくれたりした係員が、走り出したバスに向かって一礼します。彼らはなんて礼儀正しいのでしょう! 以前、友達に冗談のように言ったことがあります。もし「旦那様」気分を味わいたかったら、日本の百貨店に開店と同時に入れば、店員たちが整列して、左右両側でお辞儀をして迎えてくれると。あ?、本当になかなか素敵な感覚なのです。おかしなものですが、素晴らしいサービスが提供されている環境で買い物をすると、客側の一挙手一投足も無意識のうちに優雅になってきてしまいます……。人というものは、環境に影響されやすい動物ですね。次回買い物をするときは、自分が神様であることを忘れずに、優雅に振舞ってくださいね(笑)。(哈日杏子執筆) 礼仪周到的日本服务精神 到目前为止我购物最愉快的经历是在日本。号称消费者天堂的日本,服务质量也确实值得称道。店员不会勉强客人购买高价商品,试穿后就算不买,店员也决不会有厌烦的神情,只会微笑着说“欢迎再次光临”。想要找店员时,只要稍微抬起头来,店员就马上过来招呼了,购物后还帮忙将东西送到门口,并会再次以礼致谢。能享受到这样的服务,心情真是非常舒服。日本式完美的服务精神是世界公认的,购物也可说是一大乐趣。 曾经在什么地方读到过,说日本百货店的员工在培训时,会被灌输“客户是上帝”、“客户一定是正确的”等观念。确实,对于付钱的客人,要像对待上帝一样尊敬,服务周到。不得让上帝发怒。另外我还读过专门指导日本从事服务业的人们对待客人时如何使用正确礼仪的书。看起来简单的礼仪,实际上包含了相当深奥的内容。光是站立时的行礼就有“浅礼”、“普通礼”、“最敬礼”三种。一般店员在招呼到店里来的客人时行礼分为15度、30度、45度。90度的行礼是最敬礼,大多用在上帝或佛像前行礼的场合。不只是礼仪,面对客人的角度,和客人间的距离,站在左边还是右边等都有需要注意的地方。 我深切感受到被重视,是在日本的温泉旅馆。上午办完离店手续离开旅馆时,穿着和服的老板娘和服务员们都站在大门口行礼送别。在小酒馆,店员会蹲在客人的脚边,认真地听客人点单。乘坐机场巴士时,帮乘客搬行李,引导乘客上车的机场工作人员会向着启动的巴士鞠躬送别。他们的的礼仪真是周到!! 以前和朋友开过玩笑。说是如果想要感受做“老爷”的氛围,可以在日本百货商场刚开门时进去,店员们会排成左右两列,鞠躬欢迎。啊!!那真是相当美妙的感觉。说来奇怪,在提供着良好服务的环境中购物时,客人们的一举一动也会下意识的变得优雅起来。。。人真是很容易被环境影响的动物啊。下次购物时,一定要记住自己是上帝,举止要优雅一点哦。 |
(翰文网中日对照)礼仪周到的日本服务精神
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
(翰文网中日对照)独居时 排遣寂寞的方式
(翰文网中日对照)用“森林之力”健康你的身心
(翰文网中日对照)村上春树在加泰罗尼亚国际奖颁奖礼上演讲(下)
(翰文网中日对照)村上春树在加泰罗尼亚国际奖颁奖礼上演讲(上)
(翰文网中日对照)佳能(Canon中国)总裁小泽秀树讲述其高速发展的秘密
(翰文网中日对照)麻耶雄嵩的《慧眼少女》
(翰文网中日对照)世界“最老”旅馆
(翰文网中日对照)年轻人就业难和提前退职的原因
(翰文网中日对照)备受世界关注的日本汉方医学
(翰文网中日对照)泰国——世界最大的大米出口国
(翰文网中日对照)菲律宾——世界最大的粮食进口国
(翰文网中日对照)销售缘何一直不受欢迎?
(翰文网中日对照)触动中国游客心弦的日本怀旧旋律
(翰文网中日对照)年轻人不要急于构建人脉,慢慢来
(翰文网中日对照)3D技术复原唐朝公主的美丽容颜
(翰文网中日对照)为什么波尔多葡萄酒如此出名?
中日对照日语学习——北海道大学
中日对照日语学习——一桥大学
中日对照日语学习——庆应义塾大学
(翰文网中日对照)巧用中国传统创造流行服饰
(翰文网中日对照)一个实现翻译梦想的英国盲人少女
(翰文网中日对照)韩国人眼中的日本人
(翰文网中日对照)冬虫夏草成了西藏的“摇钱树”
(翰文网中日对照)春天精神不振有原因?
(翰文网中日对照)记忆与记录共存