您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

日企工作礼仪:问候很重要(中日对照)

作者:来源  来源:雅虎   更新:2015-5-22 10:52:16  点击:  切换到繁體中文

 


社会のあいさつは、人間関係の潤滑油(じゅんかつゆ)です。話をする機会が多くなればなるほど、仲良くなります。


社会上的彼此问候是人际关系的润滑油,谈话的机会越多关系就会越好。


朝は「おはようございます」とあいさつを交わします。すれ違ったときに「お疲れさまです」と声をかけます。帰り際には「お先に失礼します」と言います。


早上可以互相问候早上好,擦肩而过的时候可以说上一句辛苦了,回家的时候可以说我先走了。


ひとつのあいさつは、小さなものです。しかし、毎日継続して繰り返していると、あなたへの印象がよくなります。


一句问候是很小的东西,不过每天反复进行的话,会让对方对你有个好印象。


人間関係がよくなると、必ず仕事の向上にもつながります。人からの協力が得られやすくなり、助けてもらえるようになります。人間関係がよくなれば仕事が楽しくなります。


人际关系好了,一定会会连带着让工作方面也有所提高,从别人那容易得到帮助,这样自己就会受益,人际关系越好工作就会越开心。


人間関係が深く影響する仕事では、あいさつは欠かせないのです。ひとつひとつのあいさつがきちんとできる人は、必ず毎日が明るく楽しくなるのです。


在受人际关系影响深的工作中,问候是不可缺少的。每一句问候都能很好的做到的人,一定是每天都过得很开心的。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告