您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

日企工作指导:掌握工作流程是关键(中日对照)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-5-27 8:35:41  点击:  切换到繁體中文

 

上司から指示された仕事を、何でも「はい」と答えるYesマンでは、単なるロボットです。


上司指示的工作,如果不论什么都回答YES的人,那就是一单纯的机器人了。


Yesマンではなく、Whyマンになることです。仕事の内容や意味を理解して「Why(なぜ・どうして)」を気にするときに、差がつきます。


不要只说YES,要问为什么,要理解工作的内容和意义,注意到是为什么,这时候工作才会产生差距。


仕事は「内容を覚える」よりも「流れを理解」することです。


• 「なぜ、この仕事が必要なのだろうか」


• 「この仕事はどのような意味があるのか」


• 「どうして突然、この仕事ができたのだろうか」


工作上比起要记住内容来说,更要理解其流程。“为什么需要这个工作”“这个工作有什么意义”“为什么突然有这项工作?”


仕事と前後の流れを理解して、わからないときにWhy(なぜ)を気にする人は、必ず伸びます。仕事そのものは「点」です。


理解工作和其前后流程,不明白的时候能够注意到这是为什么,一定会有所发展的,工作上这是重点。


Whyを追求して仕事が発生した理由がわかるとき、仕事の本質がつかめます。本質がつかめれば、仕事を進めるための効率的な手法、改善策、回避策を考えることができることでしょう。


追求为什么,了解工作发生的理由,这时就能抓住工作的本质。抓住本质,就可以考虑出开展工作的有效率的方法和改善、回避对策。


そのためにも、仕事の意味をきちんと理解することが必須です。仕事の意味をきちんと理解して、Whyを気にしながら仕事を進める人が、ほかの人と差がつくのです。


因此正确理解工作的意义是必须的。正确理解工作的意义,边在意为什么边开展工作的人,是会和别人拉开距离的。


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告